笛卡兒談談方法
目前分類:Japanese (14)
- Dec 16 Wed 2009 17:11
諺と慣用語
- Dec 15 Tue 2009 16:30
搶銀行
昨天上課的時候講到命令&禁止型,老師突然靈機一動問大家如果碰到搶銀行聽不懂的話可能會有危險,所以要來討論一下搶銀行可能會用的句子。還蠻好玩的~
- Jan 03 Wed 2007 20:19
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 11
授業時間:2006-12-26
這一課的動詞只有三個,不過都是很好用的動詞唷!(ある、いる、かかる)另外我們終於學到上下左右該怎麼說了以前小時候都覺得龍貓原本的片名就應該是「トトロ」,到今天才知道原來應該叫「隣(となり)のトトロ」。在講到這類位置相關的單字時,有一個單字叫「間(あいだ)」。通常可以用在表是情感或是實際地理位置的距離,老師給了幾個例句「私と母の間犬がいます」、「日本と北朝鮮の間仲(なか)が悪(わる)いです」。老師問我們知不知道為什麼日本和北韓的感情會不好?原來這是有故事的呢,原來日本和北韓有發生過所謂的「拉致事件(らちしけん)」,所以才會導致彼此的關係不好。不過這種事情光是用想的就覺得好可怕了~
- Jan 02 Tue 2007 10:10
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 10
最近好忙,趕快來補一下之前上課的東西~
授業時間:2006-12-21
這一課出現了一些新的動詞,老師忍不住又偷教了一點點動詞的用法。簡單地說明了五段的變化還有怎麼分上一段和下一段動詞,還有它的變化。聽起來老師似乎真的不會帶我們下一本書的感覺了!這課的動詞有幾個是漢字為同音異字的動詞,想想目前為止學過的動詞就好幾個漢字是這種情況,我已經開始有點混搖了說。
- Dec 18 Mon 2006 18:24
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 8
授業時間:2006-12-14
這課又出現了一些新的形容詞,有不少都還蠻常聽到的,不過現在才知道原來這樣子寫。像之前在看蹺佳人的時候,するみ常常說恭一(きょういち)是個つまらない的人。我在看日劇的時候一直聽成つまない,總覺得他們的舌頭好厲害,可以唸得這麼快。另外常常在日劇中聽到的「別に(べつに)」、「平気(へいき)」也終於知道怎麼寫了,哈哈!不過查字典看到上面的字義根本想不到可以這麼用。
- Dec 18 Mon 2006 18:20
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 7
授業時間:2006-12-12
這一課又出現了一些新的動詞,老師終於忍不住講了一點點五段動詞(動詞是下一本書才會教的)。她告訴我們一定要好好的背原型,不然等到開始學動詞的時候就知道痛苦了。不過我一直不能理解,以前大學的那本教材也好,現在用的這本書也好,都是從ます型背起的。既然原型這麼重要,為什麼一開始不先教原型呢?助詞也蠻讓人頭痛的,同一個字怎麼有這麼多種代表的意思呀?(想想我英文的介系詞也曾經背蠻多的,不過現在都還給老師了:p)
- Dec 08 Fri 2006 16:35
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 6
授業時間:2006-12-07
動詞又出現了,不過這課的新動詞很少,但是前面的量詞夢魘又出現了,而且越來越狠,原來前面的根本不算什麼。這課教我們怎麼唸月份和日期,月份也就算了,真正的痛苦是日期,一號到十號一點規則都沒有,十一號開始則是某幾個數字沒事來搞怪一下。我這個memory超小的腦子真的快當機了,本來前面背好的好像又忘掉了…呃…我還沒學到動詞就快陣亡了啦~ Q_Q
- Dec 08 Fri 2006 15:35
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 5
授業時間:2006-12-05
形容詞出現了,終於看到「面白い(おもしろい)」的寫法了,看到漢字完全沒辦法和他的意思連想在一起。還有一個形容詞叫「真面目(な)まじめ(な)」也是看漢字我一定猜不出他的意思。不過形容詞又分成了「い形」和「な形」,我看有的人是稱為「形容詞」和「形容動詞」,不過今天教的變化僅限後面接名詞和です的變化,所以我也不太清楚這兩種觀念來學的差別會多大?
- Dec 05 Tue 2006 00:11
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 4
「一生懸命お世話をしてください」from 僕の歩く道
- Dec 04 Mon 2006 23:04
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 3
* 授業時間:2006-11-28
這一課開始教我們數錢了…明明一樣的阿拉伯數字,怎麼可以搞出這麼多的唸法啦!單位量詞的變化真的日本人自己都搞得清楚嗎?我最不會背東西了,嗚嗚~什麼量詞都要來音便一下…太狠了!
- Nov 30 Thu 2006 00:33
[日本語] 基準語彙表
- Nov 23 Thu 2006 23:31
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 2
授業時間:2006-11-23
教到單字「梅(うめ)」和「櫻(さくら)」,老師又補充了「楓(もみじ)」、「菊(きく)」。一講到楓老師又問大家知不知道去日本賞楓的時間?班上有許多已經去過日本很多回的同學,有人很快的就回答了。櫻花約在3-4月的時候就會開花了、而楓則是大約10月的時候就會轉紅。但此時去日本的機票也會變得特別貴唷!話說我媽這個星期日才剛從京都回來,不過她說今年她去的時候楓葉還沒有全就轉紅,但有些紅得很漂亮呢!後來老師又補充了兩個日本機票便宜的時候,一個是7/20以後,會有夏季Sale(夏セール),另一個則是1/10以後,則是冬季Sale(冬セール)。嗯嗯,打折比較吸引我呢!講完之後老師又說要補充另一種花,男生一定要記得。這個花就是「玫瑰(薔薇ばら)」,老師說我們可以用"芭樂"來記它的音,但重音不要放錯唷!另外老師還介給了一本書叫「菊花與劍(The Chrysanthemum and the sword)」,這是一位從未到過日本的外國人(Benedict, Ruth Fulton)所寫的,深入的描寫了關於日本的文化與日本人的性格。以前好像也聽過別人講過這本書,不過一直沒有記起來就是了~感覺挺厲的,寫到連日本人都在讀這本書。:p
- Nov 21 Tue 2006 23:28
[日本語] 入門会話Ⅰ<img src="http://bfile.shinobi.jp/emoji/V/331.gif" align="absMiddle" border="0" class="emoji"> Lesson 1
授業時間:2006-11-21
第一次上課,老師是位看起來還蠻年輕的女老師,在台灣唸完日文系之後到日本去唸了研究所。看她穿的衣服,感覺是走溫柔路線。上課教的東西其實大學修日一有學過,只是這麼多年沒有再碰過日文,連五十音都忘光了,重頭再復習起,還是比第一次學的時候輕鬆了些。
第一課的生字出現了日本人的姓,老師就講起日本人取姓的故事。很久很久以前,日本人除了貴族之外都沒有自己的姓,她們認為大家都是天皇的子民,和天皇是同一家人,所以不需要姓,只有名字。直到某一位天皇(老師突然記不起他的名字:p)某一次帶領著日本的子民們去打仗卻戰敗了,引發了「天皇人格化」的現象,天皇承認並要讓大家知道天皇並不是神,天皇也只是個人。所以下令大家都要幫自己取個姓,而當時大多數的老百姓並沒有受過什麼教育,於是住在田中間的就取了「田中」、在河邊的就取了「渡邊」…等等。其實我不是第一次聽這個故事了,哈哈~ 不過每次聽都還是覺得蠻好玩的。另外還在一個網頁荒謬怪誕的日本姓氏>看到一些姓的由來。