去年日本在播のだめ的時候,瘋了好一陣子。從日劇一路看到漫畫,最近又開始看動畫版了~
沒想到相同的故事竟然還是百看不厭,會在同一段劇情感到ドキドキ。
而且動畫版的片尾曲,個人覺得很好聽~~
こんなに近くで... 作詞: SUMIYO MUTSUMI 作曲: RYOSUKE"DR.R"SAKAI From the single Konna ni Chikaku de
恋(こい)がせつないと すぐそばで気付(きづ)いたあの夜(よる) だって他(ほか)の誰(だれ)より あなたの事(こと)を知(し)ってるから
いつものさりげない 優(やさ)しささえ この胸(むね)を締(し)め付(つ)けてく
こんなに こんなに 近(ちか)くで見(み)つめても どうして どうして ただの友達(ともだち)なの? どんなに どんなに 強(つよ)く想(おも)っていても 伝(つた)えられない you don't understand. I'm so in love with you.
「元気(げんき)ないよね?」と あなたから言(い)われた瞬(しゅん)間(かん) 涙(なみだ)隠(かく)すアクビで 「寝(ね)不(ぶ)足(そく)かな?」っていい訳(わけ)した
一(いち)番(ばん)大(たい)切(せつ)な 人(ひと)に嘘(うそ)を重(かさ)ねてく…今(いま)の私
毎日(まいにち) 毎日(まいにち) 胸(むね)が苦(くる)しいから いくつも いくつも 眠(ねむ)れぬ夜(よる)を越(こ)え はじめて はじめて 出逢(であ)ったあの日(ひ)にまた 戻(もど)れるのなら いいのに…(・・・) I'm so in love with you.
「アイシテル」と告(つ)げたらきっと もう二度(にど)と笑(え)顔(がお)には戻(もど)れないかもしれない けれども友達(ともだち)のまま 作(づく)り笑(わら)いは これ以(い)上(じょう)私(わたし)出(で)来(き)ないから
ホントは ホントは ずっと好(す)きだったの いつでも いつでも 愛(あい)し続(つづ)けてたの あなたに あなたに 届(とど)けたい気持(きも)ちを 青(あお)い空(そら)へと囁(ささや)いた I'm so in love with you.
こんなに こんなに 近(ちか)くで見(み)つめても どうして どうして ただの友達(ともだち)なの? どんなに どんなに 強(つよ)く想(おも)っていても 伝(つた)えられない you don't understand. I'm so in love with you.
| Konna ni Chikaku de... Lyrics: SUMIYO MUTSUMI Music: RYOSUKE"DR.R"SAKAI Romaji by: cori
即使戀愛讓人苦悶 在某天夜晚立刻會察覺 你在我身邊 因為我比任何人 對你都要了解
總是若無其事的 溫柔地支持我 令我揪心不已
如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著 為何 為何 卻只能當朋友 無論 無論如何強烈的思念 都無法傳達給你 you do not understand I am so in love with you.
「怎麼沒精神?」 聽到你說的瞬間 用打呵欠來隱藏淚水 「沒睡好吧?」 只好如此解釋
對最重要的人不斷的說謊 如今的我
每天 每天 都覺得苦悶 多少個 多少個 渡過了無法成眠的夜晚 第一次第一次 相逢的那天 能再回來的話 那該有多好 I am so in love with you.
「我愛你」如果我告訴你的話 一定 已經無法再看到笑顏再重返 但就這樣笑著只作朋友 我無法再這麼做
真的 真的 一直很喜歡你 總是 總是 不斷愛你 想傳達給你的心意 只好向天空偷偷的說 I am so in love with you.
如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著 為何 為何 卻只能當朋友 無論 無論如何強烈的思念 都無法傳達給你 you do not understand I am so in love with you.
|