close

在看之前我並沒有先去瞭解戲的內容為何,在看了第一集之後才知道戲中的主角患了一種尚未有治療方法的罕見疾病,想當然爾地最後主角必定是走向她人生的終點。本來我以為自己會像看一公升眼淚一樣哭的亂七八糟地(因為主角都是由可愛的沢尻エリカ所飾演的,在wikipedia上面看到她果然是個混血兒,長得真是太可愛了!!),不過我這個愛哭鬼竟然只哭了2次。哇哈哈~我真是太堅強了!

雨音薫(沢尻エリカ飾)是個患了著色性乾皮症(Xeroderma pigmentosum,簡稱XP)的孩子,「著色性乾皮症(Xeroderma Pigmentosum,簡稱XP),一種罕見的基因遺傳疾病,患者對陽光避之而唯恐不及,皮膚細胞被陽光破壞之後不能自行修復,比一般人得到皮膚癌的機率高出一千倍,甚至會失明、毀容、神經受損而癱瘓或是癡呆。(出處)」,所以XP的患者沒有辦法直接接受陽光的照射。這是我第一次聽到這種疾病,也突然想起前年李玖哲影子的MV,也是講一個沒有辦法照太陽的女孩子,當時看MV的時候只覺得這怎麼有可能,不能曬太陽的病?!沒想到世界上真的存在這樣的疾病吶!

由於每種病實際上的發病症狀有所不同,在劇中的設定,薫是不能被太陽直接照射到的,否則會引起皮膚發炎(類似灼傷一樣),嚴重地話可能會喪命。在第三集和孝治(山田孝之飾)他們一起去遊樂園玩那集讓我哭地最慘,那種害怕和絕望的心情讓人好心疼;孝治的溫柔和冷靜也讓我流了不少眼淚(每次都會幻想,碰到這種男人真好啊!)。第二次哭當然就是最終回囉~不過整部戲看下來倒是不會讓人一直處在悲傷的情緒之中。薫的堅強和她那無敵燦爛的笑容總是有一種激勵人心的力量唷!

(--孝治走進薫的病房--)
孝治:「妳在做什麼?」
薫:「我在數不願看到我死去的人…(略)…我原來想只要活著就夠了,但突然發現我有好多要珍惜的人,所謂的生命不僅僅只是關係到自己對吧,生命是和大家聯繫在一起的。」

這段話我不能同意的更多了,一直以來我都認為自己是個沒什麼朋友的人,只是生病的時候,面對未知的未來時,才驚覺到許多未曾意識到的連結存在。就像人家說結婚不是兩個人的事一樣,其實自身生命的存在也不單純只是自己一個人而已。年經的時候,總是不把自己的存在當一回事,現在年紀大了,反而越來越怕死亡的到來。:p
(--醫院樓項天台--)
薫:「實現夢想之後死去,或著放棄夢想繼續苟活,你覺得哪條路是正確的?」
孝治:「不是哪個正確而是哪個妳不會後悔」

嗚,好羨慕這些有夢想的人。真是熱血青春的一段話呀~開始工作之後總是會聽到一些讓人無力的事情,心目中理想美好的世界也逐漸崩塌。青春真好吶!

說說幾個我還認識的演員吧~沢尻エリカ是看「一公升眼淚」認識的,當時就非常地佩服她的演技,在這部戲裡面她留著長髮,感覺多了一份性感呢!山田孝之則是看「H2」認識的,但是在這部戲才發現他身材挺好的耶,雖然他不高,不過全身都蠻有肌肉的。看到他的眼睛總是會想到貓咪耶,帶有一種距離感的眼睛。松下奈緒是在「トップキャスター」認識的,她在トップキャスター裡面的表現機會不多,反而是這部戲比較可以看得到她的表現,眼神的轉變還挺不錯的,不過她這部戲的角色比較不討喜。每次看到和山田孝之的對手戲就覺得身高差好多,有點不搭嘎。另外這部戲又看到竹中直人了,還是一樣的搞笑,不過他真的好小隻喔,不管是在Good Luck還是這部裡面都是,可是他在のだめカンタービレ裡面就顯得"沒那麼"矮(相較之下),真是神奇,難道他和玉木宏的對手戲腳下有墊箱子嗎?薫的好友是佐藤めぐみ飾演的,一開始只是覺得有看過這個女生,後來才想到原來是前一陣子在「花より男子」有看過她,也是個漂亮女生吶!

在看這部戲之前就有聽過以雨音薫名義發行的單曲「タイヨウのうた」,老實說我一開始不覺得這首歌很棒。但是看完了日劇之後,這首歌裡面就多了一個故事,看著歌詞聽著歌也就覺得還挺有感覺的呢! 反而是柴咲コウ唱主題的invitation被我快轉掉了比較沒有印象。:P

[MV] 雨音薫 - タイヨウのうた
(是有人剪接劇中畫面的,不是本來的MV唷!建議想看但還沒看過日劇的人別點,有劇情。)

[PV] タイヨウのうた - Kaoru Amane (雨音薰/澤尻繪理香)(原本的MV)

震(ふる)えているわたしの歌(うた)に
初(はじ)めて君(きみ)が 觸(ふ)れて
fu ru e te i ru wa ta shi no u ta ni ha ji me te ki mi ga fu re te
當你第一次觸碰我顫抖的歌聲時

優(やさ)しい氣持(きも)ち 暖(あたた)かさに
やっと氣付(きづ)いたんだ
ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni yatto ki zu i ta n da
我終於發現了你的溫柔 你的溫暖

閉(と)ざした窗(まど)を開(あ)ければ
新(あたら)しい風(かぜ)が吹(ふ)いた
to za shi ta ma do wo a ke re ba a ta ra shi i ka ze ga fu i ta
一打開緊閉的窗口 迎面吹來了清新的風

笑(わら)って 泣(な)いて
君(きみ)と出會(であ)って
見(み)える世界(せかい)は輝(かがや)きだした
wa ratte na i te ki mi to de atte
mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta
笑著 哭著 和你的邂逅 我眼裡的世界開始散發光芒

ひまわり搖(ゆ)れる タイヨウの下(した)で
感(かん)じていた 風(かぜ)を君を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de
ka n ji te i ta ka ze wo ki mi wo
向日葵 搖著頭 在太陽光芒下 感受著風 感受著你

信(しん)じること 迷(まよ)うことも
立(た)ち止(ど)まることも 全部(ぜんぶ)
shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo
ta chi do ma ru ko to mo ze n bu
有相信 有迷失 也有停滯不前 全部都有

わたしが今(いま) ここで生(い)きてる
答(こた)えかもしれない
wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i
現在我在這裡活著 或許這就是答案

モノクロの每日(まいにち)が
色(いろ)づいてゆくように
mo no ku ro no ma i ni ti ga
i ro zu i te yu ku yo u ni
想要為每天黑白的生活 慢慢填上絢麗多彩的顏色

笑(わら)って 泣(な)いて
君(きみ)と出會(であ)って
續(つづ)く未來(みらい)は輝(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte
tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑著 哭著 和你的邂逅 未來閃耀著希望

ひまわり搖(ゆ)れる タイヨウの下(した)で
わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de
wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
向日葵 搖著頭 在太陽光芒下
我隨心所欲地歌唱著明天

 限(かぎ)りある日々(ひび)を
止(と)まらない時間(じかん)を
どれだけ愛(あい)せるかな
ka gi ri a ru hi bi wo
to ma ra na i ji ka n wo
do re da ke a i se ru ka na
被約束的日日夜夜 停不下來的時間
又有多少是我能喜歡的

 愛(あい)せるよね 君(きみ)がいれば
a i se ru yo ne ki mi ga i re ba
會喜歡的吧 只要有你在的話

ひかりさえもそらさないで
hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
就算是太陽也不例外

笑(わら)って 泣(な)いて
君(きみ)と出會(であ)って
續(つづ)く未來(みらい)は輝(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte
tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑著 哭著 和你的邂逅 未來閃耀著希望

ひまわり搖(ゆ)れる タイヨウの下(した)で
わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de
wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
向日葵 搖著頭 在太陽光芒下
我隨心所欲地歌唱著明天

ありがとう 伝(つた)えたい
今(いま)なら言(い)えるよ
a ri ga to u tsu ta e ta i i ma na ra i e ru yo
現在的話 我能說出口 想要對你說一聲 謝謝

過(す)ごした季節(きせつ)も
忘(わす)れはしないよ
su go shi ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo
不會忘卻流逝的季節

ひまわり搖(ゆ)れる タイヨウのように
わたしの歌(うた) 君(きみ)を照(て)らすよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni
wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo
向日葵 搖著頭 像太陽那樣 我的歌照耀著你

わたしのまま
wa ta shi no ma ma
我的隨心所欲……

君(きみ)を
ki mi wo
讓你……

君(きみ)を
ki mi wo
讓你……

[MV] 柴咲コウ - invitation


うだるような地も静まり ほの暗い日の出まえ
いつもの通り道で待ち合わせ みんなでしよう
“夏だから”ボーダーか焼けた肌かワンピース
個性はないけれど可愛くてうらやましい

發燙般的地方也寂靜 微暗的日出前
約在老地方碰面 大家一起吧
"因為是夏天"橫紋或是曬黑的肌膚加洋裝
雖然沒有個性可是很可愛好羨慕

みんな前 見てるすきに
ぎゅっと手をひいてほしいんだ

在大家面前 喜歡人家看想要緊緊的牽著手

路面電車に乗り どこまで走り抜けよう?
どうせ海岸かそこらあたり
花火でもしましょう 手に持ってはいけないのに
振りまわし 気を引く
よくある構図(けしき)がアツイ

撘著路面電車 要穿過哪裡呢?
反正海岸就在那附近一帶
就讓我們放煙火 明明不可以拿在手上
可是為了賣弄 引人注意
那傢伙常有的畫面

去年の誕生日には黒いTシャツをくれた
わざと穴があいてる 袖をとおしてみようか
今年は“なにがいい?”したたか応えられず
見つめてくれていることに満足している

去年生日送我黑色T恤
故意弄個破洞 試著穿過袖子
今年"想要什麼呢?"不用力回應
只要凝視著我就滿足了

どこから恋になったのか…
痩せた身体を抱き締めて

從哪裡滋生了愛苗呢...
緊抱著纖細的身體

懐しのラムネは「?(はてな)」味でも美味しい
甘いくせに潔(いさぎよ)くて好き 口の中で
あばれ弾(はじ)けとぶ カプセルたち
なんにも出来ない僕の気持ちの表れ

懷念的汽水「?」味也很好喝
喜歡甜甜的感覺又清爽在口中
亂跳一通 一顆一顆的
正式什麼都做不到 我的心情的表現

―また みんなでこよう
―きみなしでもへいき
たまに不健康に朝まで忘れるのもいいね
たまに健康的に朝思い出すのもいいよ

-下次 大家再一起去吧
-沒有你也沒關係
偶爾不健康的直到清晨忘掉一切也好
偶爾健康的回想到清晨也好

きっと電車に乗り 君だって来てくれるでしょう?
書き途中のcoolなinvitation
最高の音と生まれたこの日 利用する
歌い足りないだから まだ帰らない―

一定撘電車 你也會來吧?
寫到一半的cool的inviation
利用發出了最棒的聲音的這一天
因為還唱不夠 還不要回去-

路面電車に乗り ひたすら揺られてみたら
「過ぎた夏の記憶」に収まる
もしかしたら僕ら最後かもしれないけど
頭の中ではずっと続いてゆく one time

撘著路面電車 微微的搖晃著
收藏在「逝去了的夏天記憶」
也許是我們的最後一次
在腦海中永遠繼續下去 one time

[MV] 李玖哲 - 影子


arrow
arrow
    全站熱搜

    Rach 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()