close



英文官網 中文官網
劇情簡介:(引自Yahoo!奇摩電影)

在二次世界大戰的德國,一個15歲的少年麥可在街上病倒,被一個美麗的女子漢娜救起,當病癒之後他決定親自去跟漢娜道謝,但是這樣的相逢讓他們兩人牽起了一輩子難以割捨的情緣。

當麥可與漢娜兩人再次見面之後,對於彼此的吸引毫不設防,因此他們感情的熱度一下子就達到沸點,漢娜喜歡麥可朗讀各式各樣的世界名著給她聽,麥可對於漢娜的神秘與成熟的魅力難以自拔,兩人也同時耽溺在歡愉的性愛關係中。但是有一天漢娜卻突然不告而別,留下了麥可滿腹的疑惑和心碎的感覺。

多年後,麥可成為法律系高材生,當他跟隨著教授到納粹戰犯的法庭旁聽時,卻赫然發現被告竟然就是許久不見得漢娜,在抽絲剝繭的審判中逐漸將漢娜的過去呈現在麥可的眼前,也深深牽動著麥可的心,同時也撼動了兩人的命運。

幕後花絮:(引自Yahoo!奇摩電影)

雖然才不過執導第三部劇情長片的史帝芬戴爾卓,但是幾乎每部他導演的電影都是奧斯卡的大熱門,這次他的【為愛朗讀】又獲得了四項金球獎:最佳影片、最佳導演、最佳女配角和最佳改編劇本的提名。可見史帝芬戴爾卓的導演功力,他之前的電影【舞動人生】和【時時刻刻】都可以說是各個影展的常勝軍。

【為愛朗讀】原著書名為【我願意為你朗讀】,這是由德國的暢銷作家徐林克(Bernhard Schlink)所著,徐林克曾經獲得義大利、德國及法國的多項文學獎,當他這本書翻譯成英文在美國推出之後,立刻成為第一本雄踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,同時也是歐普拉推薦選書中第一本外文小說,可見這本著作的引人入勝。

當【舞動人生】、【時時刻刻】的導演史帝芬戴爾卓看完這本原著之後,欣喜若狂,馬上就開始著手進行電影劇本的構想,同時也敲定【時時刻刻】的女主角妮可基嫚為演出漢娜的這個角色,不過後來因為檔期原因,使得妮可基嫚含恨退出,最後由演技優異的凱特溫絲蕾終於取得這個角色的演出。

導演史帝芬戴爾擅長女性內心情慾掙扎的情境表現,同時在運鏡、音樂和氛圍的掌握度十足,更是在好萊塢無人能出其右,目前這部電影也被許多影評人認定是2009年奧斯卡獎項中最具實力的電影之一。

本片除了有凱特溫絲蕾之外,還有【英倫情人】男主角雷夫費恩斯來演出麥可的成人角色,由他來闡述年少輕狂時期的愛情經歷。另外導演也找到了氣質相當符合書中麥可這個角色的年輕演員大衛克羅斯(David Kross)來擔綱,大衛克羅斯的抑鬱年少情懷將整部電影的文學氣氛讓觀眾更有深刻的感受。

(以下微雷)

其實也沒有雷可以爆了,電影簡介交待的差不多囉。好看!我超愛看這種劇情&步調的電影,時時刻刻我也超愛的。(小小聲的說,我喜歡這部更勝slumdog millionaire)一開始有被嚇到,因為我沒有做功課,結果開場不到15分就出現全裸畫面,人家會害羞!>//<小弟弟David Kross把Michael Berg這個角色詮釋的真好,Michael個性和特質、和Hanna的互動、在法庭上再次看到Hanna、與同窗的互動等等,當然他的身材也很好。(全裸的鏡頭讓姊姊我都害羞起來了!A_A)Ralph Fiennes的演技當然是沒話說、Michael的不坦白和不外顯在內心持續燃燒的豐沛情感都讓觀眾感受到了。劇本本身不是個讓人猜不透或是帶著意外發展情節的那種故事,看電影的時候都明白接下來會發生什麼,但隨著劇情發展,透過鏡頭、音樂的醞釀,讓情緒一直不斷的累積,直到那一刻。我沒有哭唷!只是感到有些憂傷,為不能對彼此坦白又善解人意為對方著想的兩個人。

羅絲又為戲全裸了!我一直很欣賞Kate Winslet,她不是大美女,但我覺得她有一種氣質,可能是眼神和口條吧,總之呢,我就是蠻喜歡的。雖然幕後花絮說本來這個角色是打算找妮可基嫚來演的,不過我還蠻高興最後是Kate來演。Hanna Schmitz這個角色很特別,因為是一個無法閱讀的人所以感受力特別的強烈嗎?因為沒有受過教育所以無法辨別社會體制道得規範下的對錯嗎?即使未受教育在社會的歷鍊下還是會養成一個人的判斷能力的。所以那場審判,Hanna的答辯我聽起來覺得甚有道理,站在不同的角度看事情就會產生不同的想法及判斷。(就像容疑者Xの献身中石神的考題一般、幾何の問題と思わせて実は関数の問題だった,只是在這裡的問題沒有標準答案,若要說有,也只是現行的社會規範所賦予的吧!)Kate把這個角色演的真好吶~(大心)

Hanna和Michael就是兩個對比,一個是原生個性上屬於坦白型的,一個則是把秘密都藏在心中。成年的Michael對女兒說過:I'm not open with anyone.(我還沒對誰完全坦誠過)女兒還以為是她的關係。Hanna對Michael造成的影響、對集中營的女孩兒造成的影響都是她不自知的。

(以下這段有劇情對白、慎入)

劇中對Nasi審判的那段戲,Hanna的答辯常常讓法官也不知如何回應。這種矛盾就如同Michael同學提出的質問:You keep telling us to think like lawyers, but there's something disgusting about this.This didn't happen to the Germans. It happened to the Jews. What are we trying to do? I started out believing in this trial. I thought it was great. Now I think it's just a diversion. You choose six women, You put them on trial, You say they were the evil ones, they were the guilty ones? Because one of the victims happened to write a book! That's why they're on trial and nobody else. Do you know how many camps there were in Europe? People go on about how much did everyone know? who knew?? what did they know? Everyone knew. Our Parents, Our teachers. That isn't the question. The question is how could you let it happen?? And - better - why didn't you kill yourself when you found out??Thousands! That's how many. There were thousands of camps. Everyone knew. (就不打中譯了,這樣應該會讓人不想讀蝌蚪文就不會爆太多雷啦!)不知道德國人是怎麼看待集中營和希特勒的呢?如果妳是Hanna,妳又會怎麼做呢?

(再變回微雷)

最後再來沒內容的碎碎唸一下,這部片個人覺得好看!只是在德國大家都講英文我覺得很怪~@_@還有我的英倫情人,您的"美人尖"也太尖了一些。Q_Q


arrow
arrow
    全站熱搜

    Rach 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()