あけましておめでとうございます! 喵~新年快樂唷~
最近好忙,趕快來補一下之前上課的東西~

授業時間:2006-12-21

這一課出現了一些新的動詞,老師忍不住又偷教了一點點動詞的用法。簡單地說明了五段的變化還有怎麼分上一段和下一段動詞,還有它的變化。聽起來老師似乎真的不會帶我們下一本書的感覺了!這課的動詞有幾個是漢字為同音異字的動詞,想想目前為止學過的動詞就好幾個漢字是這種情況,我已經開始有點混搖了說。
另外這課也教了我們怎麼叫自己的家人和如何稱呼別人的家人,哈哈~真是個有許多規矩的民族,每次這種時候後我都會覺得中文還真是方便吶~不過我昨天(07/1/1)看緯來播MS豪華版的時候,看到某位明星對著瑩幕和自己的妻子喊話,用的是「奥さん」耶!是只有對別人介紹自己家人的時候才會用「妻/家内」嗎

日本人動詞在後面的句型在這一課非常地明顯表現出來了,私は友達に誕生日のプレゼントをあげます!我突然想到一個問題,像這種句子不聽到最後是沒辦法知道整句話想要表達什麼。萬一這一整個句字很長怎麼辦呢?對記性不好的人(我),不是很痛苦嗎

這個有個單字叫「ソフトクリーム」,老師和我們說去神戶有兩樣東西一定要吃,一個就是霜淇淋,另一個當然就是有名的牛肉!(做筆記,以後有機會一定要去吃吃看!)
arrow
arrow
    全站熱搜

    Rach 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()