授業時間:2006-12-07

動詞又出現了,不過這課的新動詞很少,但是前面的量詞夢魘又出現了,而且越來越狠,原來前面的根本不算什麼。這課教我們怎麼唸月份和日期,月份也就算了,真正的痛苦是日期,一號到十號一點規則都沒有,十一號開始則是某幾個數字沒事來搞怪一下。我這個memory超小的腦子真的快當機了,本來前面背好的好像又忘掉了…呃…我還沒學到動詞就快陣亡了啦~ Q_Q

另外這課也教了三個簡單的助詞,感覺這是另一個惡夢的開始啊!助詞的使用會影響到全句的意思,所以要背它的用法和用意。像是「このバスは駅へ行きますか」和「私はこのバスで駅へ行きますか」,雖然看起來差不多,但是強調的語意就不一樣了。真不是知道是自己老了還是變笨了,以前學英文好像記性比較好一點。XD

在背單字的時候看到一個補充的字「お盆」,老師在上課的時候說就像我們的中元節一樣,之前看keroro的時候也有看過在講盂盆蘭節的一集,於是我跑去維基查了一下,原來真的是指同一天耶。Quote from 維基(中元節):「道教稱為中元節佛教稱為盂蘭盆節(簡稱盂蘭節),民間舊稱鬼節七月半。」另外補充單字「パーマー」去查它本來的英文字才發現原來permament在口語中也有燙髮的意思,我的英文真的太爛了。


arrow
arrow
    全站熱搜

    Rach 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()