NANA
這兩天,看了「NANA」和「Inital D」這兩部電影,我很慶幸我先看了頭D才看NANA,不然我想我對頭D的印象會更差吧。看過頭D動畫的人應該都十分欽佩日本人的動畫技術…真人上陣之後雖然畫面是很真實,但是演員卻把場面給破壞掉了(是誰就不要多說了),反正這篇的重點也不是這部電影。我沒有看過NANA的原著漫畫,不過在這部電影宣傳的時候就有聽看過原著的同學說,漫畫的女主角真的是依據中島美嘉所畫的,相似度100%。

拍成電影的部份劇情蠻簡單的,雖然有看到別人的影評提到導演描述故事的手法可能會讓沒看過原著的人有點混亂。我倒是覺得這是蠻標準的插敘手法,常看電影的人應該都蠻熟悉的吧。我喜歡電影當中場景所營造出來的氣氛,像是透過浴缸中的對話、707號房的窗戶來展現愛情與友情的面向。吸引我的或許是這兩位同樣名為NANA但是個性迥異的女孩吧~

照片來源:NanaGallery

兩首「NANA」裡面的歌詞…
第一首歌被Saya翻唱成中文版叫做「想念你的歌」,老實說我喜歡原唱的版本,不過這首歌好高很不容易唱,Saya還是蠻厲害的。看電影的時候唱到這首歌,我的眼淚都快掉下來了。很有趣的是,這部電影裡的歌都蠻好聽的,但都和龐克扯不上邊~:P

 ENDLESS STORY

作詞:Dawn Ann Thomas 作曲:Dawn Ann Thomas
演唱:REIRA starring YUNA ITO  依藤由奈 
 
If you haven't change your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強(つよ)がることに疲(つか)れたの
幼(おさな)すぎたの
Every time I think about you baby
今(いま)なら言(い)える I miss you
It's hard to say I'm sorry

たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたいずっと永(えい)遠(えん)に

Memories of our time together
消(け)さないでこのまま don't go away
あたたかく溶(と)けだして 確(たし)かめるの
優(やさ)しさのしずく この胸(むね)にひろがってく
切(せつ)ないほどに I'm missin' you
重(かさ)ねた手(て) 離(はな)さないで

たとえば叶(かな)うなら もう一度(いちど)
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないsotry 絶(た)え間(ま)ない愛(いと)しさで
tell me why 教(おし)えてよずっと永(えい)遠(えん)に

たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたいずっと永遠(えいえん)に

中譯歌詞

If you haven't changed your mind
希望你能在我身邊 Tonight
因逞強而疲憊
太我不成熟了嗎
Every time I think about you baby
現在我才敢說 I miss you
It's so hard to say I'm sorry

*不為了別人
只想為了你 唱這首歌
永不結束的story 在這永恆的光芒裡
Always 想傳達給你 永遠永遠

Memories of our time together
無法抹滅就這樣 don't go away
溫暖地溶解 然後明白
溫柔的水滴 在我心裡蔓延
如此煩悶地 I'm missin' you
請不要放開握著的手

如果能實現的話 我想再一次
為了你 唱這首歌
永不結束的story 永不停止的愛
tell me why 告訴我吧 永遠永遠在一起

 GLAMOROUS SKY

作詞 AI YAZAWA
作曲 HYDE
唄 NANA starring MIKA NAKASHIMA 

開(あ)け放(はな)した窓(まど)に廻(まわ)る乱(らん)舞(ぶ)の
DEEP SKY AH 仰(あお)いで…
「繰(く)り返(かえ)す日々(ひび)に何(なん)の意味(いみ)があるの?」
AH 叫(さけ)んで…
飛(と)び出(だ)す GO 履(は)き潰(つぶ)した
ROCKING SHOES 跳(は)ね上(あ)げる PUDDLE
フラッシュバック君(きみ)は CLEVER AH REMEMBER

あの虹(にじ)を渡(わた)ってあの朝(あさ)に帰(かえ)りたい
あの夢(ゆめ)を並(なら)べて 二人歩(ふたりある)いた
GLAMOROUS DAYS
「明(あ)け渡(わた)した愛(あい)に何(なん)の価値(かち)もないの?」
AH 嘆(なげ)いて…
吐(は)き出(だ)す GO 飲(の)み干(ほ)して
ROCK N’ROLL 息上(いきあ)がる BATTLE
フラッシュバック君(きみ)は CLEVER AH REMEMBER

あの星(ほし)を集(あつ)めてこの胸(むね)に飾(かざ)りたい
あの夢(ゆめ)を繋(つな)いで 二人踊(ふたりおど)った
GLAMOROUS DAYS
Mn… GLAMOROUS DAYS
眠(ねむ)れないよ!

SUNDAY MONDAY 稲妻(いなずま)
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪花(ゆきばな)… 
OH…
FRIDAY SATURDAY 七色(なないろ) EVERYDAY
闇(やみ)雲(くも)消(き)える FULL MOON 応(こた)えて僕(ぼく)の声(こえ)に

あの雲(くも)を払(はら)って君(きみ)の未(み)来(らい)照(て)らしたい
この夢(ゆめ)を抱(かか)えて一人(ひとり)歩(ある)くよ
GLAMOROUS DAYS
あの虹(にじ)を渡(わた)ってあの朝(あさ)に帰(かえ)りたい
あの夢(ゆめ)を並(なら)べて 二(ふたり)人歩(ある)いた
GLAMOROUS DAYS


中譯歌詞

從敞開的窗戶 仰望著迴旋狂舞的無際天空 AH…
「重複著的每一天有什麼意義嗎?」 AH… 我吶喊著
GO 我正起飛 穿著刻意剪壞的ROCKING SHOES 跳過PUDDLE
過去印象中的你是如此CLEVER  AH… 無法忘懷

回到越過那道虹的早晨
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS
「讓出的愛也沒有什麼價值吧?」 AH… 我嘆息著
GO 飲用吐出的ROCK N'ROLL 氣息之間的BATTLE
過去印象中的你是如此CLEVER  AH… 無法忘懷

把收集來的星辰裝飾在這個胸口上
聯繫我們的夢想 我們舞著 GLAMOROUS DAYS
Mn… GLAMOROUS DAYS
可別睡著噢!

SUNDAY MONDAY 是閃電…
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 是雪花… 
OH…
FRIDAY SATURDAY 七彩的EVERYDAY
烏雲消失後的FULL MOON 回應我的聲音

驅散那些烏雲 映照著你的未來
承擔了這個夢之後會一個人走噢 GLAMOROUS DAYS
回到越過那道虹的早晨
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS


arrow
arrow
    全站熱搜

    Rach 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()